Cette soirée est l’occasion d’aborder la création littéraire plurilingue sous l’angle de la traduction comme processus créateur et générateur d’oeuvres poétiques ou narratives. Quelle langue choisir pour écrire quand on en maîtrise plusieurs ? Comment mobiliser ses autres langues dans la langue d’écriture ? Quels sont les apports poétiques dans la genèse d’un texte mono- ou bilingue ?
Eclairage sur les spécificités de la traduction littéraire par Esa Hartmann, Université de Strasbourg.
Rencontre avec les écrivain.e.s autour de la traduction comme processus créatif dans leur pratique d’écriture : Clara Lucarelli, Jeff Schinker & Florent Toniello.
Modération : Jeanne E. Glesener & Tonia Raus, département des Humanités, Université du Luxembourg.
E-Mail : info@rotondes.lu
Numéro de téléphone : 0035226622007
Site web : http://rotondes.lu